غسان بطرس - البوم لكل الامم
[(159)]الاستماع المتواصل[/url]
|
اسم الترنيمة | تحميل | Power Point |
<tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>(1723)]لك المجد ( باللغة العربية الفصحى )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1724)]my lord ( باللغة الأنكليزية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1725)]يا جمالك ( باللهجة المصرية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1726)]كل حمدي ( باللهجة الخليجية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1727)]يا يسوع تعال بينا ( باللهجة العراقية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1728)]إبليس من غدر ( باللهجة العراقية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1729)]ويش فيني ( باللهجة الخليجية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1730)]ليه عاوز تبعد ( باللهجة المصرية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1731)]يوم السعد ويوم الضيق ( باللهجة اللبنانية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1732)]gal oghlom وتعال يا إبني ( باللغة التركية والمصرية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1733)]يسوع البطل ( باللهجة العراقية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1734)]عريس صفقولا ( باللهجة العراقية )[/url] | | | <tr style="BORDER-BOTTOM: #999999 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3" height=25>[(1735)]hap hamde ( نركية مترجمة من كل حمدي الخليجية )[/url] | | | [(1736)]مرمنوخ وشوحا لشمت آلهي ( باللغة الكلدانية )[/url] | | |
|
لتحميل الترانيم والـ Power Point! بالفارة الكباس اليميني على صورة التحميل ومن ثم sava as |